ブレザレン派 Church of the Brethren

ブレザレン 「超教派ブレザレン教会」
Brethren  “Super-denomination Brethren Church”

Click on blue letters. Explanation or Video 

問い合わせ先:  神戸国際キリスト教会
           Kobe International Christ Church
           〒655-0049 神戸市垂水区 狩口台7-6-5 教会
           〒655-0049 神戸市垂水区狩口台5-1-101 牧師館
       1-101 Kariguchi-dai 5-chome,Tarumi,  Kobe,  Japan  655-0049
       Tel :  (81) (078) 782-9697  Fax: (81)(078)784-2939

                牧師 岩村義雄    ⇒  日程 schdule
           Pastor Yoshio Iwamura
           携帯  070-5045-7127
           mobile  (81) 70-5045-7127
           E-mail: QYH05423@nifty.com  
                Line ラインはやっていません。



ブレザレンとはどんなグループですか What kind of group is the Brethren?

 ブレザレンのグループが歴史上,知られるようになるのは1708年です。ドイツのシュヴァルツァッハのアレグザーンダ・マック Alexander Mack [1679-1735]が,7人と共にブレザレン派を創立します。1871年頃から,非戦のプロテスタントとして知られるようになります。メノナイト派(メノナイト・ブレザレン),フレンド派(クエーカー,キリスト友会)と並んで三大歴史的平和教会 historic peace churches と称されます。いつの時代も少数派でありますが,全世界に聖書から平和,和解,隣人愛を発信します。「剣をとる者は,剣によって滅びる」 (マタイ 26:52 『新共同訳』)。
It was in 1708 that the group of Brethren became to be known in history. Alexander Mack [1679-1735] from Schwarzach, Germany, and 7 others people established the Brethren together. From around 1871, it became to be known as a pacifism Protestant. It is called as one of the three major historic peace churches along with Mennonite (Mennonite Brethren) and Friends Church (Religious Society of Friends, Quaker). Although it is a minority in any time, it spreads peace, reconciliation and love for neighbor through the Bible to all over the world. “For all who draw the sword will die by the sword” (Matthew 26:52).


超教派ブレザレン 神戸国際キリスト教会はいつから始まりましたか 
When did the Super-denomination Brethren, Kobe International Christ Church begin?

The Kobe International Christ Church, the Brethren, has started from the morning speech in front of the Asagiri JR Station, which is used by many people of Kobe city and Akashi City for their commuting, on March 7, 1995, the year of the Great Hanshin-Awaji Earthquake was occurred. Please refer to “Pastor’s Room”.

What kind of church (Ecclesia) that the Kobe International Christ Church is?

 神戸国際キリスト教会は,JR朝霧駅から徒歩8分の狩口地域センターで日曜礼拝をしています。ヘブライ語聖書[  タナッハ  タナッハ 旧約聖書―ユダヤ教,イスラム教の聖典でもある]とギリシア語聖書[ビブリア 新約聖書]を聖典 Scriptures と信じます。メッセージで「外典」(Apocrypha  アポクリファ 隠されたもの)と「偽典」が初代教会の時代の人々の考え方にどのように影響していたかについて引用されることもあります。聖書の記者たちも用いました(外典引用聖句 Ⅱペテロ 2:4; ユダ 14)。
 正典 Canon として信頼をおく聖書翻訳はひとつではありません。ローマ・カトリック教会は『ウルガタ訳聖書』[405年]だけが正典ですが,プロテスタント教会は7つか,8つ以上の聖書翻訳を比較しながら総括的に正典として扱います。『新共同訳』,岩波書店訳21巻,『フランシスコ会訳』,『口語訳』,『新改訳』,ギリシア語ネストレ28版,BHS[『ビブリア・ヘブライカ・シュトットガルテンシア』],NIV,『塚本訳』,『本田哲郎訳』,『文語訳』,『詳訳聖書』,『リビングバイブル』などです。したがって,聖書字句拘泥主義になる危険からエクレーシアを守ります。
 幼児洗礼はなく,浸礼を希望者に行ないます (Ⅰヨハネ 4:15)。アルトス[パン]とオイノス[ぶどう酒,ぶどう汁]の聖餐式があります。一般の教会と同じです。
 布教活動によって,仏教徒,神道の氏子,他の宗教を信じている方々に改宗を迫ることはしません (使徒 19:37)。 ≪牧師コーナー参照≫
 たとえば,米国のアーミッシュも熱心な伝道をしなくても,「家ごとに」 (使徒 2:46,5:42,20:20 三つとも同じギリシア語 カト オイコン。誤訳「家から家へ」 の戸別訪問ではない)集まり合って,家の教会で 信仰を深めます(ローマ 16:5; Ⅰコリント 16:19; コロサイ 4:1-5; フィレモン 2)。今では,アーミッシュはカナダ,ニカラグアなど中米,南米でも見出されます。かつて西方教会がアジアや南米で土着化を目指したようではなく,他者に“自分たちこそ純粋だ”“キリスト教こそ普遍的だ”などという価値観を押しつけずに共生しています。
The Kobe International Christ Church is executing Sunday worship service at the Kariguchi Regional Center, which is 8 minutes’ walk from JR Asagiri Station. We believe the Hebrew Bible
. Old Testament – it is also an holy book of Judaism and Islam] and the Greek Bible [Biblia  New Testament] as our Scriptures. Sometimes, it is quoted in the messages that how “Apocrypha” απόκρυφος (meaning “hidden”) and “Pseudepigrapha” gave influence to the people at the Early Christianity. Biblical reporters also used this (Apocrypha quotations scripture, 1 Peter 2:4; Judas 14).

There is not only one Bible translation to trust as the Canon. Although the Roman Catholic Church defines the “Vulgata Translation Bible” [405] is the only canon, but the Protestant Church use 7 or 8 or more different translated bibles as the canon comprehensively with compering each other. Those are “the New Interconfessional Translation Bible”(『新共同訳』shin kyōdō yaku seisho 1987), Iwanami Shoten Translation Vol.21, “Franciscans Translation”,”NIV”, “Bible, Colloquial Japanese” 1954『口語訳』”, “New Revised Version of the Bible“(『新改訳』shin kaiyaku seisho 1970)”, “Nestle-Aland Novum Testamentum Graece, 28”, “Biblia Hebraica Stuttgartensia”,  “Tsukamoto Translation”, “Tetsuro Honda Translation”, “Japanese Literary Bible”(『文語訳』 bungoyaku seisho, Taisho era Revised Translation of Scripture 1917), the Amplified Bible” and “Living Bible”.
Therefore, we protect the Ecclesia from the danger of becoming a biblical verbalist.

We do not perform infant baptism and only give baptism for those who want to do it (1 John 4:15). We have sacrament ceremonies with Artos [bread] and Oinos [wine, grape juice]. It is the same as general church.
We never force people, who believe in Buddhism, Shinto and other religions, by proselytizing (Acts 19:37).  <Refer to Pastor’s Room>

For example, even though Amish in the United States does not carry enthusiastic evangelism, they gather together at “each house” (Acts 2:46, 5:42, 20:20. Three of them came from Greek . It is not a door-to-door visit “house to house”, which was a mistranslation.), and they deepen their faith in church in their house (Romans 16:5; 1 Corinthians 16:19; Colossians 4:1-5; Philemon 2). Nowadays, you can see Amish in Canada, Nicaragua, Central America and South America as well. Different from the Western Christianity that was used to trying to settle indigenously in Asia and South America, and we live together without imposing our values such as “we are the pure one” and “Christianity is the universal one” to others.<Reference> “What is the Gospel?

What is the difference from other Christian churches?

 教会が教会であるために,弾圧を恐れず,権力にすりよらないため,伝統的に非戦です。牧師は無給で教会に仕えます。信者の数がどれだけ増えたとか,教勢を拡大することを追求しません (マタイ 7:14; Ⅰコリント 1:17)。
 むしろ,貧しい人たちと共生していく隣人愛を目指します。貧しい人に良い知らせを伝えさせるために。打ち砕かれた心を包み 捕らわれ人には自由を つながれている人には解放を告知させるために」 (イザヤ 61:1)。(ルカ 6:20, 14:13,18:22;  ガラテア 2:20;  ヤコブ 2:5)。
  「非戦」≪参照≫ renunciation of war [レナンスィエーション・オヴ・ゥオー]とは, 「反戦 」anti-war [エンタイ・ゥオー]ではありません。西方教会の神学の父アウグスティヌス[354-430]が説き始めた 「正戦論」  just war [ジャスト・ゥオー] の正反対です。第一次世界大戦前のアメリカ南北戦争[1861-1865]の時も<参照>「良心者」(英語 conchie コンチ 「良心的兵役拒否者」 の略 Conscientious Objector カンシエンシャス・オブジェクター )として良心的兵役拒否 (Conscientious Objection カンシエンシャス・オブジェクション)を貫いてきました。

Traditionally, as to be the church as it is, we are pacifist so we do not fear of repression and never rely on the power. The pastor serves the church without pay. We do not pursue increasing the number of followers or expanding the church power (Matthew 7:14; 1Corinthians 1:17).
Rather, we pursue “the love of neighbors” to live together with the poor. “Because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the broken” (Isaiah 61:1). (Luke 6:20, 14:13, 18:22; Galatians 2:20; Jacob 2:5).
“Pacifism” <Reference>, renunciation of war is not “anti-war”. It is the opposite of “just war” theory that was started by Augustine [354-430] who was the father of the Western Christianity theology.
Even at the time of the American Civil War [1861-1865] before the WWI, as a “conchie” (an abbreviation for “Conscientious Objector”), we kept our “Conscientious Objection” 


 一つは,集会中,献金袋がまわらないことです。入口に献金箱が置かれており,感謝の意を表す方は「自ら進んで,力に応じ」 自由です(Ⅱコリント 8:3)。会場費,印刷費,聖書普及のために用いられます。
 したがって,パウロ,テモテ,テトス,シラスたちと同様,牧会者は無給です。家族に必要なものを備える仕事をもつ労働牧師です(Ⅰテモテ 5:8)。

 二つ目は,教会内で講壇の牧師,長老など指導者に先生とびかけることはありません (マタイ 23:8)。 ○○牧師,◎◎長老とか△△兄弟・姉妹と呼びますが,□□さんと呼びかけても自由です。
 聖書が権威であり,人間の指導者が権威になることがないように,たえず聖書に戻るように改革され続けていきます。(Ecclesia reformata semper reformanda [ラテン語 エクレシア・レフォルマタ・センペル・レフォルマンダ])。したがって,その姿勢,教義はウエストミンスター信仰告白をする改革派教会にもっとも近いです。

There are two points that the Super-denomination Brethren Church is different from other churches.

One thing is that the donation bag does not go around during the service. A donation box is placed at the entrance, and those who express gratitude do “entirely on their own” freely by themselves (2 Corinthians 8:3). This donation is used for venue fee, printing fee and Biblical evangelism.
Therefore, same as Paul, Timothy, Titus and Silas, the pastor is unpaid. It is a labor pastor who has a side job to support own family’s necessaries (1Timothy 5:8).

The second is that we never call the pastor of the pulpit and the leaders such as the elders in the church as a “teacher” (Matthew 23:8) .We call “~pastor”, “~ presbyter” or “brother / sister ~”, but also you can call freely by their name.
The Bible is the power, and we keep reforming to return to the Bible without human leaders becoming the power. (Ecclesia reformata semper reformanda [Latin]). Therefore, its orientation and doctrine are much closer to the Continental Reformed church that practice the Westminster Confession of Faith.
<Reference> Pastor is a member of the Japan Calvinist Association.

Do you think that only yourselves will be saved?

 礼拝方法が異なるからといって,他の教会を批判したりはしません。他の群れの異質性を攻撃し,自分たちの正統性を証明しようとする排外主義の歴史的失敗を繰り返しません。主にある兄弟を中傷するのは悪魔[デビル]の特性です (黙示録 12:10)。裁くべき対象はエクレーシア,つまり自教会の中のパン種であったり,人権が軽んじられる世に対してでしょう (Ⅰコリント 5:6,7; イザヤ 1:17; エレミヤ 5:28; ゼカリヤ 8:16)。

 英国,アイルランドから起こった ① プリマス・ブラザレン,ロシアから移住した② メノナイト派,日本では ③同胞派(キリスト集会)の三つはキリスト再臨に関する終末論の≪参照≫ディスペンセーションが共通している特徴です。イスラエルが再建された1948年を基点として終末への歴史観をもつわけです。ちょうど100年さかのぼった1848年に,ブレザレン教会のダービ (John Nelson Darby)≪参照≫ が説いた分離主義のExclusive Brethren(イクスクルーシブ・ブレザレン)の影響を受けます。イクスクルーシブの意味からもわかるように,他の教派とは積極的に交わらないのです。(Ⅱ コリント 6章に基づく)。

 一方,④ フレンド派(クエーカー派,キリスト友会)や,⑤超教派ブレザレン教会の二つは,ミューラー (George Fredrick Müller)の流れです。ブレザレン派ミューラーは孤児の父と言われます。教会外では社会問題に取り組み,歴史的終末を強調しません (ローマ 14:8; Ⅰコリント 15:31)。ミューラーはディスペンセーション神学を否定し,ダービと袂を分かちました。
⇒  “George  Müller: Delighted in God”  Roger Steer Harold Shaw Publishers 1981 p.124-125。

Just because worship styles are different, we will never criticize other churches. We never repeat the historical failure of the antiforeignism that tried to prove our legitimacy by attacking other foreign groups. It is the devil character to denigrate brothers of the Lord (Revelation 12:10). What should be the object to be judged is that the bread in own church “Ecclesia”, or the world where human rights are abused (1 Corinthians 5: 6, 7; Isaiah 1:17; Jeremiah 5:28; Zechariah 8:16).

There are five groups that can be claimed as the Brethren. The Plymouth Brethren, the Mennonite Brethren, the Douhou Brethren, the Friends Church, and the Super-denomination Brethren Church.

① The Plymouth Brethren that was occurred at the United Kingdom and Ireland, ② the Mennonite that came from Russia, and ③ the Douhou (Brethren) in Japan. Those three has a common character that dispensationalism of the eschatology of the second coming. <Reference> Based on the restoration of Israel in 1948, we have a historical view of the end. We are influenced by “Exclusive Brethren” that was preached by John Nelson Darby at the Brethren Church over 100 years ago, 1848. As you can see the meaning of “exclusive”, we do not actively interact with other denominations. (Based on Chapter 6 of 2 Corinthians).
Based on the “Darby Translation Bible” <Reference>, Darby <Reference>preached the source of Christian fundamentalism and the Rapture and Premillennialism. Darby is <Reference> the champion of the evangelism and the teacher of “Verbal Plenary Inspiration“. <Reference>

On the other hand, ④ the Friends Church (Quaker, Brethren) and ⑤ the Super-denomination Brethren Church are the follow of George Fredrick Müller. The Brethren Müller is called as the father of orphans. We involve in social issues at outside of the church, and we do not emphasize the historical end (Romans 14:8; 1 Corinthians 15:31). Müller denied dispensation theology and divorced from Darby.
⇒”George  Müller: Delighted in God” Roger Steer Harold Shaw Publishers 1981 p.124-125.

The Kobe International Christ Church is consisted of members from other Brethren. There are former Plymouth Brethren and Douhou people too.

荊冠(けいかん)   共 苦


 「もし子供であれば,相続人でもあります。神の相続人,しかもキリストと共同の相続人です。キリストと共に苦しむなら,共にその栄光をも受けるからです」 (ローマ 8:17)。 
 「共に苦しむ」(ギリシア語  スムパスコー “スン[「共に」+パスコー「苦しみを受ける,苦難を経験する」]”) (マタイ 16:24; マルコ 8:34; ルカ 9:23, 14:27; Ⅱテモテ 3:12)。  





 まことのぶどうの木につながる色々な戸口があります。(黙示録 1:20)。「エキュメニスティ」の項 を参照なさってください。

The way of faith is more about being conscious for days of Christ’s hardship, in another word, to stay on same path of Christ, than keep seeking for salvation, own salvation or doing something for the church.

“Now if we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory” (Romans 8:17).

“Suffer together” (Greek word  “sumpascho [sun ‘together’ + pascho ‘ receive suffering, experience suffering’]) (Matthew 16:24; Mark 8:34; Luke 9:23, 14:27; 2Timothy 3:12).
The Super-denomination Brethren values ”live together”,”share sufferings”,”Relationship to share sufferings”.
<Reference>, is also a crown of thorns. 
The symbol of the Declaration of the National Suiheishya (March 3, 1922), which was the first Japanese declaration of human rights

God created variety of nature like various colorful flowers.


There are various doorways that lead to the true vine (Revelation 1:20). Please refer to the section of “ecumenicity

Just like other Ecclesia, we will have a pleasant moment while enjoying the foods brought by everyone after the worship. It is the fulfilled moment of the Kingdom of God in “commensality”. Schedule is every morning of Sunday at 10 am. We have enough free parking spaces.

In case, if you are looking for The Super-denomination Brethren Church near your house, please contact us.
                  1995年3月22日 March 22, 1995
                  牧師 岩村 義雄  Pastor Yoshio Iwamura








教会 神戸市垂水区狩口台7丁目6番地 狩口地域センター











問い合わせ先: 〒655-0049 神戸市垂水区狩口台5-1-101
           Tel : (078) 782-9697 Fax: (078) 784-2939
           牧師 岩村義雄
           携帯 070-5045-7127
           E-mail: QYH05423@nifty.com

           長老: 本田寿久
           携帯 090-3706-2315



左から北川雅子,福田京子,北川真由香,美乃里,岩村カヨ子,本田博之,本田洋子,鳥井芳明,本田寿久。Kayoko Iwamura

三木晴雄大兄奨励後の交わり 2007年9月23日 




三木晴雄兄,岩村カヨ子 2013年10月31日

三木晴雄兄,岩村カヨ子 2013年10月31日 Kayoko Iwamura


司式 岩村義雄 エスコート右端 岩村カヨ子 夫人,戸村若文兄など。Kayoko Iwamura

後列本田大輔兄,福田建夫&京子ご夫妻,前列大野実兄,本田義明君,右端 岩村カヨ子 Kayoko Iwamura

2016年9月30日 宮田綾子姉召天式

2016年9月30日 宮田綾子姉召天式 Pastor Yoshio Iwamura